Hoy el tema va de nanas y hay una razón de peso para hablar de ello en el blog, aunque los motivos los explicaré más tarde. Dún do Shúil (que se puede traducir como ‘Cierra los ojos’ es una conocida canción de cuna irlandesa que se popularizó después de que el grupo de música tradicional Altan la introdujese en uno de sus trabajos. Años más tarde, Mairéad Ní Mhaonaigh, vocalista del propio grupo, realizó una deliciosa versión para utilizar como fondo musical en una pieza animada que a su vez formaría parte de un galardonado proyecto para TG4 (la cadena de televisión estatal en lenguaje irlandés). El resultado es brillante y conmovedor, aunque lo mejor es que lo juzguen ustedes y luego, si quieren, les desvelo el contenido de la letra…
LETRA en irlandés. (con traducción aproximada al español)
Dún do shúil, a rún mo chroí Cierra los ojos, amor de mi corazón
A chuid den tsaol, 's a ghrá liom alegría de mi existencia, mi tesoro
Dún do shúil, a rún mo chroí Cierra los ojos, amor de mi corazón
Agus gheobhair feirín amárach y mañana te daré un regalo
Tá do dheaid ag teacht gan mhoill ón chnoc Tu padre viene de las montañas
Agus cearca fraoich ar láimh leis con patos y huevos en ambas manos
Agus codlaidh go ciúin 'do luí sa choid duerme en silencio mientras velo por ti
Agus gheobhair feirín amárach y mañana te daré un regalo
Dún do shúil, a rún mo chroí Cierra los ojos, amor de mi corazón
A chuid den tsaol, 's a ghrá liom alegría de mi existencia, mi tesoro
Dún do shúil, a rún mo chroí Cierra los ojos, amor de mi corazón
Agus gheobhair feirín amárach y mañana te daré un regalo
Tá an samhradh ag teacht le grian is le teas El verano llega con su sol brillante y cálido
Agus duilliúr ghlas ar phrátaí Los tallos de patata crecen fuertes
Tá an ghaoth ag teacht go fial aneas El viento del sur mece con su brisa
Agus gheobhaimid iasc amárach y mañana tomaremos pescado
Dún do shúil, a rún mo chroí Cierra los ojos, amor de mi corazón
A chuid den tsaol, 's a ghrá liom alegría de mi existencia, mi tesoro
Dún do shúil, a rún mo chroí Cierra los ojos, amor de mi corazón
Agus gheobhair feirín amárach y mañana te daré un regalo
--------------------
Este post va dedicado especialmente a D y Y por la venida de su segundo retoño (podría hacer algún comentario jocoso sobre el parecido razonable del papá del video –chaleco y todo- con el papi en la vida real), pero por hoy dejaré las bromas en un segundo plano. ¡¡FELICIDADES!!
Postdata: ya sé que me olvido durante unos años de que visiten Irlanda, seguramente hasta que los niños tengan la edad suficiente para que puedan venir a aprender inglés con el tito Miguel :-)
Las imágenes están un poco desincronizadas respecto a la música, creo. En el momento en que D entra en la habitación y le pregunta a Y por el papeo del día siguiente, ella, caliente como un macho, le dice que "mañana tomaremos pescado", razón por la cual, la última frase de la cuarta estrofa no concuerda con el resto...
ResponderEliminar¡¡¡Felicidades again!!!
Jajaja!!! La versión canaria diría: 'o te duermes o mañana vas a tener mojo con morenas'.
EliminarAlfrodo, un nuevo comentario después de 10 meses ...yeah!!! :P
¿Diez meses? Pues pensé que hacía más, jajajaja
ResponderEliminarGracias Migue! Me encanta!!
ResponderEliminarMe alegro!! Un beso :)
EliminarALGUIEN SABE DONDE SE PUEDE DESCARGAR ESTE TEMA; GRATIS; SIN DAR EL CELULAR Y SIN REGISTRARSE??? DESDE YA GRACIAS POR LA INFO!!
ResponderEliminar